第六十三章 第二次天堂战争(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  梦者大都于此惊醒,虽满脸大汗,但心中却燃起莫名的希望与激情,天明以后,遂即告知左右邻里,无不惊呼奇跡,四方为之震动;恰此时,国王卡什提里亚什的敕令突然下到四方:巴比伦尼亚不再侍奉天城的雅威,而是定立玛律杜克为国神,树玛律杜克塑像于巴比伦城的中央圣殿。
  天下义士响应异相的号召,汇聚到巴比伦城向玛律杜克神像朝覲;他们看到奥莱克西骑着飞马降临在埃萨吉拉寺庙的顶部,都惊呼道:『快看!玛律杜克!是玛律杜克!』人群如水浪般纷纷跪倒叩拜。
  『快起来!同胞们!』奥莱克西从马上下来,用镇定坚毅的目光凝视着男女老少,他提高嗓音说道:『请不要向我叩拜,我同你们一样,只是一个凡人,请将近些日子听到的传言忘到脑后吧!我是亚当的后裔,是一个普通的人类,我会受伤也会死去,我没有神力也没有权柄,但我向自然定律宣战,向一切不公宣战,向上帝宣战!同胞们!若要让我继续与天神对抗,拯救你们脱离这无涯的苦海,我一个人的力量是不够的,从这里到天城十九里格的路程,我需要你们每一个人的帮助!在面对我们共同的敌人之时,所有眾生都是平等的!上帝为囚禁我们,创造了十一种炽然大苦,他却巧妙地脱责,把一切归咎于那同样被他创造出来的,因他诅咒才变得丑陋不堪的恶魔身上!同胞们!让我们戳破天神的谎言,忘记种族的不同,忘记过去那渺小的恩怨吧!无论是圣人,还是罪人;无论是凯美特人、赫梯人、埃兰人还是巴比伦尼亚人;无论是邪灵、恶魔还是不义之子,无论是精灵、圣祭司还是天使,我们都是平等的!平等地生活在这如炼狱一样残酷的环境之中!受时间与空间的束缚,受肉体与精神的折磨!生命们!请放下那禁錮我们灵魂的偏见吧,请看清造物主那煞有其事的谎言吧!人民们!成为我的战士吧!为这世界而战,为所有生命的自由和解脱而战!人民们!这是最后的战争,这世界的,最后一场战争!』
  奥莱克西的声音落下,犹如燧石击中铁棒,瞬间燃起熊熊烈火,成燎原之势,席捲四角之国,穹旻之下,无数勇士向巴比伦城汇聚,投奔人王麾下,组成新的义军;农夫丢下锄犁,拾起枪矛;牧人卖掉牲畜,跨上战马;翻山越岭,只为归附解放者的帐下。
  东方雪山,传来地坼天崩的声响,从无数岩穴,涌出大量兽怪,如海啸般从山峦上奔涌而下,那正是地下女王埃列什基伽勒的军团,由尼纳祖的儿子宁吉什齐达率领,前来会师。世界之军,浩荡南下。人们已然忘记彼此的国籍、种族和高低贵贱,并肩作战。从巴比伦到基什,从基什到尼普尔,从尼普尔再到伊辛,一座座加喜特城邦的守城者大开城门,手捧库杜鲁界石,迎接解放者们的到来。义军的规模不断壮大,到吉尔苏时,已逾百万。
  义军在沼泽边的沙地上安营扎寨,那时天城离他们已经近在咫尺。决战前的夜晚,月蚀当空,在柴火堆前,微风轻拂。士兵们唱起家乡的民歌,奥莱克西来到他们中间坐下,他与尼纳祖交谈:『法师,有一个问题一直困扰着我,虽然我知道那些马儿变成飞马是你法咒作用的结果。但我仍然无法理解的是,它究竟是依靠怎样的机制实现的;你说过你母亲不会分给我们太多的权柄,那么为何一个普通的防御之术,会產生这样大的力量?』
  尼纳祖一边微笑一边轻轻地摇了摇头:『将军。对您来说,这是一个奇跡;对我来说,这件事同样是一个奇跡。无论是我,还是我认识的人里,从古至今从没有人听说过这样的事,我也只能通过我对那权柄的知识,进行猜测:这咒术的原理是这样的,被施法者的身体和周遭,会保持相对的稳定性,因此可以抵挡一些来自环境及他人的攻击和破坏,但这种稳定性随受试者意志力的大小而改变,当你们坠入谷底时,你们心中并未有產生任何对「死亡」的恐惧,哪怕是一个念头或想法都没有出现;你们相信自己将会毫发无损,渡过难关。于是,那法术的作用让你们马儿的身体在一瞬间发生了演变,是你们的愿力和信念起了作用。那加到你们身上的权柄确实微薄,但你们必胜的意志力让它產生了惊人的结果,但这作用仍然超乎我和所有魔法师同行的想像……』
  清晨,日出东方,天空明朗。
  有神秘的客人来访,自称卡卡,他用织物包缠着面孔,只露双眼,从声音给人的感觉是三十馀岁;穿直筒的紧身黑色长衫,对襟敞开,并未系扣,边缘有隐秘的刺绣花饰。他进入帐中,语气虽然平缓,但语速很快:『我从天城而来,是天神的苏卡尔近臣,不可久留于此,以免引来猜疑。』说着,他从怀中掏出一把通体镀金,镶七颗五色炫目的穹顶宝石的巨剑,就是那来自天外的陨石——有碧玉、下垂之石与露鲁达尼图石,『义人们,这乃是上帝这些日子为对抗你们,熔了自己的权杖打造而成,他差我作为这锻造工作的总管,而我却把它送到你们这里;我只需上报遗失,至多是被贬到边疆去;勇士们,雅威的力量远在你们的认知之上,唯有用这把剑才能伤到他,因为上帝注入无限的力量在这把剑里,可击破一切敌人的身体,甚至连他自身的护盾权柄,也会在触碰到这把剑的利刃之时失效……』
  『雅威也需要护盾权柄吗?』奥莱克西插了一句。
  『当然,若无防御,他有的也只不过是易坏的肉身。』卡卡答道。
  奥莱克西立刻与尼纳祖相覷,而后轻轻点头,接过宝剑。这时,拜访者准备离去,临行前留下最后一句话:『哦。对了,你们可否知道,天神那园子里有一棵树,就是那亚当误食禁果的智慧之树。近日来,他表现出对那棵树异常的珍重,程度甚至超过对自己的防护,他已下令调派本应驻守天城的御前护卫团去伊甸园增援守卫那棵树了……』
  『有这样的事?是什么原因呢?』奥莱克西立即问道。
  『不知。也无人能知……』说完,卡卡便掀开帐帘离开了。
  待其走后,宁吉什齐达问:『此人是否可信?』
  奥莱克西答:『我并不能相信他,但是这并不妨碍我们尝试他所提供的建议……』接着,奥莱克西将宝剑交给工匠,『请把它重新熔了,铸成带羽毛的箭,分给那在巴比伦歷年祭神竞技上夺冠的神射手们,以备不时之需。』而后,他召见人类战士,对他们说:『现在,从你们中分出一小批人,向西去,绕过天城到更南方去佯攻伊甸园。就是那给我们的祖先定了罪的园子,你们无需真正进入,只需远远站在河边,喊着口号,向园子週边的树射带火的箭,若能真的点着一些那就更好了。』
  正午,在芦苇丛的掩护下,解放者的大军拔营,向天城进发。
  注释:
  卢加尔班达:lugalbanda,吉尔伽美什的父亲,本是恩麦卡尔手下的一名士兵,后成为乌鲁克国王,其故事被记载于《山洞中的卢加尔班达》和《卢加尔班达和安祖鸟》
  卢鲁比:lullubi或lulubi,在今天伊拉克的沙赫里佐尔(sharazor)平原以及库尔德斯坦的札格洛斯山脉和伊朗克尔曼沙汗省附近,大致相当于今天的哈莱卜杰市
  守望高山:这里指的是高加索山脉最高峰厄尔布鲁士山,源于阿维斯陀语harāb?r?zaiti,反映了原始伊朗语harāb?zati一词,harā可以被解释为『守望』或『守卫』,b?zati是形容词*b?zant-即『high』的女性形式,整体上可以直译为『高处哨所』
  尼纳祖:ninazu,是苏美尔神话中的冥神和医疗神,本是恩利勒和寧利勒的儿子,但其它传说中他又是埃列什基伽勒(ereshkiga)和古伽兰那(gugalana)之子
  古伽兰那:在美索不达米亚神话中,古伽兰那(gugalanna)是『大天牛』(古苏美尔语中『gu』=『牛』,『gal』=『伟大』,『an』=『天堂』『a』=『的』),苏美尔人的神,也是今天所称的黄道十二宫之一的金牛座,地狱女王埃列什基伽勒女神的第一任丈夫,曾出现在吉尔伽美什史诗之中,被吉尔伽美什和恩奇杜(enkidu)杀死并肢解
  肯基:kengi,也就是辛拿的原始称呼,是美索不达米亚南部一个更全面的名称,意为『土地』,或kengisumer,『苏美尔的土地』
  萨格加山:saggar,即辛贾尔(sinjar)山脉的古称,是一条100公里长(62英里)的山脉,从东到西延伸,高于周围的冲积层
  北岛:即上美索不达米亚,是一种古代称呼,幼发拉底河和底格里斯河将美索不达米亚变成了一个几乎一个岛屿
  塔尔塔尔:tharthar洼地(又名therthar),1956年其南部成为了塔尔塔尔人工水库
  高地:与kengi和sumer相对的是urra(un)和akkad或babylonia北部,urra的原意可能是『粘土』,但它的意思是『上层国家』或『高地』,kengi是『低地』
  杜尔·库里加尔祖:dur-kurigalzu,伊拉克古城,位于今伊拉克巴格达以西约30公里,为加喜特国王库瑞噶尔祖一世所建之都(即『库里加尔祖的城堡』)
  廿格棋:即乌尔王族局戏(royalgameofur),又可名廿格戏(20squares),是苏美文明的图版游戏,最早的考古实物是约西元前2600年的乌尔王族古墓,是非常古老的掷赛游戏, ↑返回顶部↑

章节目录